Bức 1:
Hôm viết thư pháp ở Văn Miếu, nhiều người rành chữ Hán nhìn ngó ngang dọc nhưng chịu không thể đoán được ông đang viết gì. Hi hi... Tại vì đó là chữ Quốc ngữ Việt nam chính cống được ... viết ngược :-)
Tác giả nói rằng, viết thư pháp kiểu này ông đã thoát khỏi cái bóng của người Hán mà vẫn giữ được khí chất qua nét chữ bay bổng, khoáng đạt hay mạnh mẽ, bất cần... của nghệ thuật thư pháp cổ điển.
Bức thư pháp 1: Trân Thành Trọng Nghĩa Tri Ân
Bức thư pháp 2: Một Chớp để Ngàn xuân/ Động Tâm Hồn Nhân Loại
Bức thư pháp 3: Động Bút Xuất Thần/ Tung Hoành Cát Bụi
Bức thư pháp 4:
Trang tặng Đặng Hương
Nét NGọc Bay Vạn Dặm
Rọi Minh Triết Nhân Gian
(Lại Hiển thi họa)
3 câu đầu, tác giả sưu tầm và tập viết trong vòng 2 tháng. Câu cuối ông viết ngay tại chỗ tặng mình. Vì đã cạn 1 chai bia nên ông hơi run tay, nét chữ hóa ra lại mang chút say sưa . Hi hi... Mình thích lắm ròi nhưng ông cụ 73 tuổi bảo như thế là chưa đạt. Ông hứa hôm nào sẽ viết tặng bức khác mang toàn bộ ý nghĩa, phong thái và những cảm nghĩ của ông về con người mình.









21 nhận xét:
ôi đẹp nhể, nhưng hem cần nói thêm câu là thoát khỏi bóng Hán :-)
em cứ tưởng Titi làm gì mà ổng có cảm hứng sáng tạo chữ viết ngược thế nầy :-D
@Gấu: oài, 73 tuổi thì chị phải ra tay làm cái gì chứ há há...
Đã muốn thoát chữ Hán mà vẫn muốn giống chữ Hán :p
Oài, có thể từ chối uống nước từ thượng nguồn bên đó chảy về không ?
Cũng hay chứ, và chẳng dính gì tới Hán cả, ngày xưa mình là chữ Nôm, cùng chung hệ chữ vuông các hàng xóm Á Đông là Nhật, Hàn nữa.
Mình thích viết thư pháp nhưng không viết được :-( vì không biết viết. Thấy ai cầm cọ múa lượn ra chữ đẹp là mê lắm Titi. Vụ chữ ngược này có nhiều cái thú vị (entry này là một). Một người quen của mình kể chuyện ngày trước chị ấy viết tay nhật ký, giấu cuốn ấy kỹ lắm vì sợ người khác đọc được. Kỹ hơn nữa, chị đi viết ngược, kiểu chữ thường nè titi nhưng viết ngược lại, để ai có lục được sổ thì cũng không đọc ra được, chỉ có chị ấy đọc được thôi vì viết ngược trên cả hai mặt của tờ giấy. Soi lên cũng không nhìn ra được toàn bộ nội dung :-D.
Hôm đi vụ này bồ mặc áo đầm à? Nhìn thấy đùi trắng kìa.:-D. Hỏi sao không được tặng chữ đẹp :-))
À, tớ cũng biết viết chữ ngược đấy, nhưng thành thư pháp thì chịu.
Cô bạn thân của tớ hôm cưới cũng được tặng mấy cái thư pháp kiểu này, tớ cũng phải nhìn một lúc mới à ra.
@bác ĐỖ: thư pháp là văn hóa tôn vinh chữ và những ẩn ý đằng sau nét chữ đại diện cho niềm kiêu hãnh tế nhị của người trí thức xưa. Đúng như bạn Gấu nói, không nhất thiết phải thoát khỏi chữ Hán, nhưng vì học chữ Hán mất time quá nên dùng chữ Việt vậy :-D
@Linh: ừ, chữ ngược không mới, nhưng viết chữ ngược thành thư pháp quả là giỏi quá :-D
@HPLT: nàng nói vậy hóa ra cứ ai mặc váy hở đùi là sẽ được tặng chữ à? hu hu... :-P
Anh rất phục mấy bác viết thư pháp. Phải nói là có hoa tay và đầy sáng tạo!
úi, nói chơi chọc mẹ của Tí cho vui thôi. Mấy bác am hiểu văn hóa chữ nghĩa họ thường kỹ tính (nhận xét cá nhân), không phải ai họ cũng tiếp đón để rồi tặng chữ đâu. Một số họa sỹ ở SG chép thư pháp cũng đẹp nhưng mình thì thích kiểu của bác này. Viết thư pháp, không phải là chép thư pháp.
@DMT: :-)
@HPLT: trong SG đúng là chép thư pháp thật. Âu cũng bởi còn quá ít người rành chữ Hám Nôm :-(
Thú thật là em không thích thư pháp tiếng Việt, nó thế nào í, chả đẹp gì cả, học chữ Hán, thấy mỗi chữ tượng hình đều có ý nghĩa rất hay, chính vì thế mà bố cục thư pháp chữ Hán nhìn đẹp và mỗi chữ ẩn một nghĩa mà suy ra rất nhiều nghĩa.
còn vụ này hơi sáng tạo, nhưng mà nói thật em cũng không thích. hihi. Chẳng biết phải kiếp trước em là người Tàu hay ông tổ 13 đời họ Trần nhà em cũng từ Tàu chạy qua... cho nên em không có tinh thần dân tộc gì cả đâu chị ạ :D :D. em cứ say mê văn hóa Trung Hoa thôi :P
@Mèo: yeah yeah... những gì khả ố của TQ hiện nay không đại diện cho những tinh túy của nền văn hóa Khổng Mạnh :-)
Tớ trộm nghĩ viết thư pháp bằng chữ quốc ngữ có cái gì đó như một sự đua đòi pha chút mặc cảm.
Thừa nhận chữ tượng hình tiếng Hán cực hay và đẹp khi thư pháp. Thưỡng lãm một bức thư pháp đẹp là thưởng lãm cái "thần", cái "khí" toát ra từ những nét sổ, hoành,viên, chấm phết..., nghĩa của từ (hoặc câu)chỉ đóng vai trò cái khung cảnh cho tâm tư, nguyện vọng,... (nói chung là nội tâm của thủ bút). Chính cái thần khí(như) chuyển động trong không gian ngữ nghĩa lay động cảm thức người xem.
Thư pháp chữ việt cố loằng ngoằng cho ghê gớm và dụng ngữ nghĩa để truyền tải là chính nên rất thiếu hồn.
Hôm trước không hiểu sao gửi mãi ko được comment bên nhà Titi (và cả nhà VMC).
Chị rất thích đứng nhìn người 'múa' thư pháp, thích cực kỳ. Thư pháp này lạ và hoa tay quá. Titi được nhìn lại được nghe giảng giải chắc thú lắm.
@CNC: ngày trước em cũng nghĩ như bác, nhưng sau này và nhất là khi xem bác này viết thì em thấy không phải. Chỉ nội việc cầm bút lông cho ngay ngắn và đúng điệu đã là một nghệ thuật và sự chín chắn hay không, có lực hay không, có tĩnh tâm hay không của người viết thể hiện rất rõ :-)
@Lana: Vâng! Nhìn người cầm bút lông viết rất đẹp chị à :-).
Thực ra, em không được nghe giảng gì bởi người viết coi em là bạn, thậm chí còn nói học được ở em rất nhiều điều nên ông nổi hứng thi họa tặng em thôi :-)
Chị Titi mến, cái vụ viết chữ thư pháp ngược này phổ biến trong giới sanh diên của bọn em từ hồi năm 1995 lận. Em có cả 1 tập thơ đường viết bằng kiểu chữ này nè. Em hông có máy scan để gởi cho chị thưởng thức. Cái vụ này không mới đâu chị ơi.
@Rita: ừ, có lẽ nó chỉ lạ với những người chưa bit đến nó bao giờ thôi. Cám ơn em đã ghé và chia sẻ :-)
Đăng nhận xét